# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-06-30 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../dash.templates:4 msgid "Install dash as /bin/sh?" msgstr "dash を /bin/sh としてインストールしますか?" #. Description #: ../dash.templates:4 msgid "" "Bash is the default /bin/sh on a Debian system. However, since our policy " "requires all shell scripts using /bin/sh to be POSIX compliant, any shell " "that conforms to POSIX can serve as /bin/sh. Since dash is POSIX compliant, " "it can be used as /bin/sh. You may wish to do this because dash is faster " "and smaller than bash." msgstr "" "Debian システムでは bash がデフォルトの /bin/sh です。しかし、Debian のポリ" "シーによって、/bin/sh を用いる全てのシェルスクリプトは POSIX 準拠でなければな" "らないため、POSIX を満たすシェルはどれでも /bin/sh となることができます。" "dash は POSIX 準拠ですので、/bin/sh として使う ことができます。dash は bash " "より速くて小さいので、そうしたいと思う かもしれません。"